UNIFA web : REUNIR CÓDICES MESOAMERICANOS, PROYECTO "MÁS AMBICIOSO" DE BIBLIOTECA DIGITAL. - Noticias de ultima hora - Articulos
Staff

Tematicas

Foro


Radios


Links

Login
Nombre:

Contraseña:

Recordar



¿Recuperar la contraseña?

Regístrese

RADIO EN VIVO

TIEMPO DE MISTERIOS PROG 44,,13/12/16

Tu eres nuestra vista N*

Noticias de ultima hora : REUNIR CÓDICES MESOAMERICANOS, PROYECTO "MÁS AMBICIOSO" DE BIBLIOTECA DIGITAL.
Enviado por Rosa Santizo Pareja el 20/5/2010 21:34:53 (773 Lecturas)

México, (EFE).- Reunir los códices mesoamericanos que hay repartidos por el mundo y hacerlos accesibles a los internautas se ha convertido en el proyecto "más ambicioso" de la Biblioteca Digital Mundial (BDM), explicó hoy a Efe el estadounidense John Van Oudenaren, impulsor de esa iniciativa.

Haga Clic para ver la Imagen original en una ventana nueva


"Ya tenemos el entusiasmo de las instituciones mexicanas. Esencialmente son los europeos y los demás americanos (los que deben sumarse)", explicó el experto de la BDM (www.wdl.org) en una entrevista al comenzar en México un Congreso Internacional para analizar el asunto.


A la cita han acudido representantes de 16 grandes bibliotecas del mundo como la del Palacio Real de Madrid, la Bodleiana de Oxford (Reino Unido), o las de ciudades como las italianas Bolonia, Viena, Florencia, Berlín, Uppsala (Suecia), y siete estadounidenses.

La reunión pretende servir para que sean cedidas versiones digitalizadas de unos treinta códices que fueron elaborados en Mesoamérica (centro y sur de México y lo que es hoy Centroamérica) entre los siglos III y XVIII pero que terminaron en museos y bibliotecas de diversos países.

Las obras son auténticas joyas elaboradas por distintas culturas indígenas antes o después de la llegada de los españoles a América.

De momento hay ya seis en la BDM, procedentes de los acervos del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) mexicano (4), de la Librería del Congreso estadounidense (1), y del Centro de Estudios de Historia Carso (1), del magnate mexicano Carlos Slim.

Al menos quince de los que existen fueron elaborados en época prehispánica, aseguran los expertos, y sobrevivieron a situaciones como la quema ordenada por el obispo de Yucatán, Diego de Landa, en el pueblo de Maní en 1562.

Van Oudenaren, quien apoya a las instituciones mexicanas en su afán de reunir esas obras, dice que la iniciativa es más ambiciosa aún que la de reunir "los manuscritos científicos árabes" en la que trabaja la BDM con países del mundo árabe.

El esfuerzo de reunir los documentos es análogo, pero este es más ambicioso porque los códices mesoamericanos "están en el Vaticano, en la Biblioteca Nacional de Francia, en algunas en Alemania o en el Reino Unido", explica.

Van Oudenaren reconoce que en este tipo de proyectos "hay una tensión entre las bibliotecas y los museos, que quieren proteger su material y los usuarios, que especialmente en internet quieren todo gratis, descargable, en alta resolución, todo que se pueda compartir".

Uno de los más entusiastas con este plan es el antropólogo mexicano Miguel León Portilla, maestro emérito de la Academia Mexicana de Historia (AMH), entusiasmado con la idea de hacer accesible el material, no sólo a especialistas sino al gran público.

"A mí me parece, no acertado, incluir los códices, sino indispensable, necesarísimo porque (…) son los más antiguos libros del Nuevo Mundo y los únicos que hay (de hace siglos) fuera del Viejo (Mundo)", declaró hoy durante los trabajos de la reunión.

Recordó que "ya muchos no se pueden tocar porque hacerlo los daña. De tal manera, el proyecto de digitalizarlos es importantísimo".

Entre las versiones que se buscan están el Códice Matritense, de origen maya, ubicado en la Biblioteca del Palacio Real de España, el Códice Becker, del Museo Etnográfico de Viena, o el Códice de Dresde, que se encuentra en la Biblioteca Estatal de esa ciudad alemana.

También hay seis en el Museo Británico de Londres y otros más importantes en los Museos Vaticanos.

"Para los mexicanos son un tesoro pero son un tesoro también para la humanidad, como lo son los manuscritos de Egipto, China, India, Mesopotamia, Grecia", añadió.

"El día que tengamos los códices que están en la mayor parte de las bibliotecas del mundo (…) tendremos la gran ‘amoxcalli (casa de los libros) virtual’, que nos dará la posibilidad de entrar al mundo maravilloso de Mesoamérica", concluyó León Portilla. EFE

Fuente: http://www.canalpatrimonio.com/

Version imprimible Enviar a un amigo Crea un documento PDF con la noticia


Marcar esta noticia en estos sitios


Los usuarios son responsables de sus propios comentarios.
Autor Hilo