UNIFA web : PRESIDENTE DE REPUBLICA RUSA AFIRMA HABER ESTADO EN CONTACTO CON EXTRATERRESTRES: VIDEO - Noticias de ultima hora - Articulos
Staff

Tematicas

Foro


Radios


Links

Login
Nombre:

Contrase√Īa:

Recordar



¬ŅRecuperar la contrase√Īa?

Regístrese

Traducir

Twitter

exclusivo,rep„ļblica,kalmykia,anteriormente,llamado,presidente,fidefederacion,internacional,ajedrez,kirsan,ilyumzhinov,programa,television,posner,conducido,prestigioso,reportero,vladimir,vladimirovich,pozner
Noticias de ultima hora : PRESIDENTE DE REPUBLICA RUSA AFIRMA HABER ESTADO EN CONTACTO CON EXTRATERRESTRES: VIDEO
Enviado por agandin el 7/5/2010 9:54:16 (1727 Lecturas)

Exclusivo el jefe de la Rep√ļblica de Kalmykia (anteriormente llamado presidente) y Presidente de la FIDE(Federacion Internacional de Ajedrez ) Kirsan Ilyumzhinov, en un programa de television Ruso llamado "Posner " conducido por el prestigioso reportero Vladimir Vladimirovich Pozner, declaro haber estado en viaje en una nave extraterrestre en 1997 y estar en comunicacion con ellos.
Aqui el presidente da un largo reportaje ,se los dejo en video y traducido abajo al espa√Īol.
Agradezco a Dimitrayeva el envio de este material

ACLARACION SOBRE EL TEMA:
Quisiera hacerles llegar tambien mi impresion personal y por lo que he hablado con amigos en Rusia sobre este presidente.
Desde ya estamos hablando de un personaje con todas las letras,es como un dictador pero "en democracia votado por el pueblo", esta en el poder hace 17 a√Īos, Multimillonario , amigo de Sadam Hussein y sus hijos, budista en su religion que cree en la reencarnacion y muy habil en sus negocios, dice que si pudiese se encontraria con Napoleon, inviertio 50 millones de euros en el ajedrez mundial, su pais no juega al futbol es ajedrecista 100% y ante la pregunta como descubrimos si es un mentiroso? respondio : soy HONESTO y combato eso con HONESTIDAD
Como veran un excentrico personaje, que lleva a su pais a estar entre las mejores republicas rusas.
El programa de Pozner es de esos a los que muchos le escapan por su "acidez" en las preguntas que hace, el estuvo a la altura de las circunstancias.FABULADOR?, NO FABULADOR?, sinceramente NO necesita fabular para tener algo mas , LO TIENE TODO , aparte de sus 70 a√Īos.
Estamos tratando de conseguir su version sobre el hecho que nos interesa, no es facil pero lo intentaremos para ampliar el caso.
Hoy diputados en el Kremlin solicitaron que Kirsan Ilyumzhinov sea interpelado por la camara sobre el hecho que cuenta por seguridad nacional y que el presidente Medvedev lo llame a declarar, asewverar o desmentir sus dichos




INVESTIGACION EN EXCLUSIVA PARA UNIFAGRUPO Y EL MUNDO
ADOLFO GANDIN OCAMPO
DIMITRI YVENCHIV

Aqui la traducciion al espa√Īol

Versi√≥n de texto del programa en espa√Īol ( les aclaro que los primeros parrafos y los ultimos son los interesantes entre medio solo hablan de politica y de la FIDE, la federacion de ajedrez mundial.

B. Posner: En el programa de hoy de televisi√≥n "Posner, tenemos un invitado al programa - el jefe de la Rep√ļblica de Kalmykia y Presidente de la FIDE Kirsan Ilyumzhinov. ¬°Hola

Kirsan Ilyumzhinov: Buenas tardes, Vladimir Vladimirovich.

Vladimir Pozner: Bueno, yo en mi vida bastante larga, he reunido mucha gente. Pero nunca conocí a un hombre que se dice que visitó el espacion en naves interplanetarias con los extraterrestres, como usted ha dicho. Y aconteció como usted dice, fue en abril de 1997. Correcto, sí?

K. Ilyumzhinov: ligeramente modificado: 18 de septiembre 1997.

B. Posner: septiembre, lo siento. Pero realmente pasó?

K. Ilyumzhinov: Bueno, en serio, sí, lo fue.

B. Posner: por supuesto.

K. Ilyumzhinov: Sí. Por supuesto que sucedio, yo no lo niego , hasta lo dije un par de veces en entrevistas, incluso al canal "BBC", fue en 1998.

B. Posner: no se repitio?

K. Ilyumzhinov: No, no se repitió. Pero sucedió. Pero, por otra parte, me comunico con ellos, lo hice.

B. Posner: Cuéntanos un poco acerca de cómo fue.

K. Ilyumzhinov: "Ha sido un s√°bado. En septiembre de 1997, que iba hacia Kalmykia ya por la noche llegue a casa, un apartamento, esta en el carril de Leontief. Aqu√≠, en Mosc√ļ. Por la noche, suelo leer un libro, miro televisi√≥n y me voy a descansar. Y entonces me duermo, meparece que que el balc√≥n se abre y alguien me esta llamando, un ser. Se acerc√≥, lo veo como algo transl√ļcido. Entr√© luego como en un tubo y vi a gente en traje amarillo. A menudo me preguntan qu√© lengua uso para comunicarme. Tal vez, a nivel de pensamiento, porque me cuesta respirar, hay poco ox√≠geno en el aire. Me dio a entender: "He aqu√≠ un peque√Īo pinche, todo estar√° bien." Y luego senti como dio un giro el veh√≠culo. Incluso dijeron: "Necesitamos tomar una muestra del mismo planeta". Luego fue el di√°logo: "¬ŅPor qu√© no van a una transmisi√≥n en vivo en la televisi√≥n y dicen que est√°n ustedes aqu√≠?" Mira, se est√° comunicando con nosotros ". Dijeron que "no estamos dispuestos a hacer eso". Pero probablemente no habr√≠a cre√≠do en el hecho, si no hubiesen tres testigos - es mi chofer, el se√Īor Ministro, mi asistente, que llegaron en la ma√Īana, y descubrieron que no estaba all√≠. Las cosas est√°n en su lugar, el balc√≥n abierto (√ļltimo piso ). Comenzaron a llamar a sus amigos. Tambi√©n se dispone a recabar todos los datos posibles. Luego se sentaron en la cocina, hablando de a d√≥nde llamar, a d√≥nde ir, hasta el tel√©fono y las cosas est√°n en su lugar, el apartamento estaba cerrado, pero tienen propia llave. Y luego me ven llegar fuera de la habitaci√≥n,en la direcci√≥n de la cocina. Los tres me miran, me dicen: "Preparar una maleta, dese prisa debemos salir al aeropuerto". Dicen: "¬ŅD√≥nde estabas?" Bueno, la respuesta normal: "Bueno, vole. En un plato volador fue. Ellos est√°n molestos, diciendo: "Le estamos hablando en serio." Y luego se sent√≥ y comenz√≥ un relato l√≥gicamente. As√≠ que esta vez, a una hora nocturna, estaba fuera, no estaba en el apartamento. Uno de ellos estaba en el pasillo, m√°s all√° de √©l no pod√≠a dejar pasar a nadie, por donde salio?. Bueno, sali de la habitaci√≥n cuando se abri√≥ la puerta del balc√≥n. Bueno, l√≥gico nadie podria haber entrado y salido por la puerta principal custodiada, aunque el balcon esta en el ultimo piso. Por otra parte, nuestra mente a√ļn, cuando hablo con ellos, no creen en el relato.

V. Pozner: historia interesante. Usted probablemente sabe que anuncie por adelantado qui√©n seria nuestro invitado y nuestros televidentes van al sitio del primer canal y envian sus preguntas. Preguntas de mucha variedad. Yo esperaba que no habri√° m√°s que cuestiones relacionadas con el ajedrez de la FIDE y su presidencia. Hab√≠a menos de algunos otros temas, pero ahora va a ir a las m√°s interesantes y m√°s t√≠picas. ¬ŅDe acuerdo?

K. Ilyumzhinov: cortas respuestas?

B. Posner: Trate de que sea asi. El tiempo es algo que tenemos limitado.

Vladimir Fedorovich Rich: "Ud a un tiempo muy temprana edad se unió al Partido Comunista, y a continuación, en el partido" Rusia Unida "." Este es dictado por consideraciones coherente con la imagen de una gama representativa? O bien, fueron guiados por sus propias convicciones?

K. Ilyumzhinov: De ni√Īo era muy aficionado del libro "¬ŅC√≥mo se templ√≥ el acero" Ostrovsky. Y Pavel Korchagin fue mi personaje favorito. Y ahora, y siempre he vivido por el principio: "¬ŅQui√©n si no t√ļ, cuando si no es ahora?" En el momento que yo quer√≠a hacer algo en la vida. La parte que me un√≠ a 18 a√Īos de edad cuando se sirve en el Distrito Militar del Norte del C√°ucaso. Quer√≠a servir, a trabajar. Por cierto, me escribi√≥ una declaraci√≥n que fue enviada a Afganist√°n - s√≥lo a nuestras tropas en Afganist√°n, y yo quer√≠a ir all√≠ para servir. Luego, en el puesto de Presidente de la Rep√ļblica de Kalmykia y el miembro del Consejo de la Federaci√≥n, y as√≠ sucesivamente, tambi√©n, era hora de cambiar algo. Y el partido "Rusia Unida" y el lema ... Antes de esto, tambi√©n proclam√≥: "Uno de Kalmykia en la Rusia unida". Tambi√©n quer√≠a trabajar activamente. No se trata de alg√ļn tipo de coyuntura, tal vez, es la sinceridad, a trabajar.

B. Posner: Arsen Rafaelovich Tevanyan: "En 2003 usted fue a Bagdad para apoyar a Saddam Hussein. ¬ŅAl estar cerca cuales eran sus opiniones pol√≠ticas?"

K. Ilyumzhinov: Empecé a ir allí desde 1993 - organizamos el festival de Babilonia. Pero en 2003, en realidad yo estaba allí, y durante media hora antes de los bombardeos por las fuerzas de EE.UU., sali de Bagdad. Yo era amigo de Saddam Hussein, era amigo de dos de sus hijos. Uday, el hijo mayor de Saddam Hussein, lleve al Comité Olímpico Nacional y fui presidente de la Federación de Ajedrez - tenemos varios torneos de ajedrez celebrados allí. Así que ... Estuve interesado en hablar con ellos.

Vladimir Pozner: Bueno, la pregunta se hizo algo un poco diferente. De hecho, eres simpático, por ejemplo,con los puntos de vista políticos de Saddam Hussein?

K. Ilyumzhinov: No, yo vi que realmente era un gran l√≠der, este es un presidente que, entonces, hacia algo por su pa√≠s, quer√≠a que se levante el embargo, las sanciones de la ONU. He visto a personas que sufren, los ni√Īos, ya que ni siquiera pod√≠an traer l√°pices, porque contienen grafito. Para ser honesto, por supuesto,me gustaba, √©l era un l√≠der muy fuerte y muy sincero.

B. Posner: Oleg V. Kim: "Una parte de los jugadores m√°s destacados, incluyendo Anatoly Karpov, con bastante dureza evaluaron los resultados de su trabajo como presidente de la FIDE. ¬ŅNo cree usted que en las palabras de los opositores, no son racionales? Muy popular en el siglo pasado este juego hoy su posici√≥n cayo en el reducido mundo de los deportes, pero el rey del ajedrez no tiene o√≠dos, como, por ejemplo, hace 20 a√Īos. " ¬ŅQu√© dice usted?

K. Ilyumzhinov: Por supuesto, yo escucho lo que dicen los grandes jugadores de ajedrez, campe√≥n del mundo. Y en 1995, cuando fue elegido presidente de la FIDE, me puse a hablar con todos los campeones del mundo, incluyendo Bobby Fischer. Bobby Fischer, el fallecido Vasili Smyslov, Anatoli Karpov, Garry Kasparov, Maya Chiburdanidze. Con todos ellos, probablemente por varios meses, hablaba, hablaba. Tomemos, por supuesto, al tiempo que desea, entonces la cr√≠tica. Algo hemos cambiado algo. Pero hoy creo que es el problema que era hace 15 a√Īos - para unir el mundo del ajedrez - se llev√≥ a cabo. Y lo que es un poco degradante condici√≥n de campe√≥n del mundo, es probable que depend√≠a, muy probablemente, no de los dirigentes de la FIDE. Todo lo que se ha comercializado. Con mucha calma, puede saltarse el f√ļtbol o el boxeo - un per√≠odo limitado de tiempo, ¬Ņno? Hay 45 minutos. En el ajedrez a veces no jugar durante cinco o seis horas, y el partido Karpov Kasparov, durante seis meses. Es muy dif√≠cil encontrar un formato de televisi√≥n, respectivamente, muy dif√≠cil encontrar patrocinadores y anunciantes para ello. Pero el problema era que el ajedrez no se convierta en un deporte de sal√≥n. Porque, si tomamos los a√Īos ochenta, noventa, toda la discusi√≥n fue en torno a dos grandes campeones - jugar√° su juego o el juego no? Pero entonces, millones de amantes del ajedrez. FIDE - un 165 pa√≠ses incluidos aqu√≠. Y hay que hacerlo con el ajedrez vuelva a ser masivo, y lo conseguimos - despu√©s de que decenas de pa√≠ses han entrado en el FIDE, m√°s de la mitad de una partida de ajedrez. Y en muchos pa√≠ses del mundo del ajedrez se ense√Īa en las escuelas.

B. Posner: Si he entendido bien, usted toma esta crítica, la cual expresó que el espectador, en general, no consideran justo?

K. Ilyumzhinov: No, est√° bien. S√≠, digo que el estatuto devaluado, pero no se debe a que el ajedrez se convirti√≥ en menos juego, sino por el hecho de que TV tiene m√°s para mostrar tenis, baloncesto, f√ļtbol.

B. Posner: Andrew Labazyuk: "¬ŅSabes esos dichos:" Los dos presidentes no son "usidish," Durante dos liebres - no, no coger√°? "Yo puedo asumir que lo conocido. ¬ŅC√≥mo te las arreglas para compaginar el trabajo y la cabeza de la rep√ļblica y el presidente de la FIDE? ¬ŅEst√° satisfecho con el √©xito en su carrera? "O, por ejemplo, en sus arenas?

K. Ilyumzhinov: Claro, me gusta hacer, como presidente de Kalmykia, Presidente de la FIDE post - esto es un hobby.

B. Posner: Pero t√ļ no eres el presidente oficial, ¬Ņno? ¬ŅEs que ahora se llama "cabeza".

K. Ilyumzhinov: Jefe de la rep√ļblica, s√≠.

B. Posner: No quiero ver a un presidente, ¬Ņverdad?

Ilyumzhinov K.: S√≠. Hace tan s√≥lo siete a√Īos, tom√© la iniciativa, que Rusia deber√≠a ser un presidente. Pero por primera vez se hizo tal declaraci√≥n en 1994, en marzo, cuando se aboli√≥ la constituci√≥n de Kalmikia, una declaraci√≥n de la soberan√≠a, la independencia y la ley de nacionalidad y el presidente de la Rep√ļblica de Kalmykia. Pero yo estaba advertido de la Administraci√≥n Presidencial entonces, en 1994, no apresurarse con esto, y dejamos a continuaci√≥n el nombre del presidente de Kalmikia. Hace unos a√Īos sacamos. Ahora bien, este post se llama "cabeza de la rep√ļblica." Pero, sin embargo, me gusta el ajedrez, y la Rep√ļblica de Kalmykia. √Čl dijo: "Durante dos liebres - no una que no coger√°". Bueno, yo no lo s√©. Si bien hay resultados, y no me arrepiento de que estoy trabajando en estos dos cap√≠tulos.

B. Posner: Ochir V. Etaev: "El presidente Dmitry Medvedev, ha declarado p√ļblicamente la inadmisibilidad de encontrar a la cabeza de las regiones m√°s de tres mandatos. Mi pregunta es: ¬ŅNo cree usted que 17 a√Īos - es un t√©rmino en el cargo por cualquier pol√≠tico?"

K. Ilyumzhinov: Por supuesto, esto es mucho tiempo. Hoy, por cierto, era exactamente 17 a√Īos, yo, como jefe de la Rep√ļblica de Kalmykia.

B. Posner: Pero usted va a continuar?

K. Ilyumzhinov: cómo calcular los dirigentes rusos.

B. Posner: Así que usted no tiene que ver con eso - sí o no?

K. Ilyumzhinov: No, no tengo. Quiero trabajar para el pueblo de la Rep√ļblica de Kalmykia, para el pueblo. ¬ŅEn qu√© posici√≥n, o en cualquier puesto, o en cualquier lugar, ya se trate de un monasterio, o de la Presidencia, o alg√ļn tipo de actividad deportiva, no importa - lo m√°s importante que tengo mi trabajo beneficia a la Rep√ļblica de Kalmykia.

Vladimir Pozner: He le√≠do que usted ha dicho muchas veces que usted puede conseguir lejos a un monasterio. Pero el hecho de que usted dice: ¬Ņqu√© es esta rep√ļblica? Bien, usted entra en un monasterio, es su decisi√≥n personal.

K. Ilyumzhinov: Voy a meditar y tratar de crear un aura positiva, positiva que estaba sobre la Rep√ļblica de Kalmykia.

B. Posner: Una persona escribi√≥: "Mi nombre es Al. ¬ŅPor qu√© est√°s en la rep√ļblica se llama un so√Īador y un narrador de historias?" Se trata de sus ideas populistas, o no est√°n llevando a cabo sus promesas a los ciudadanos del pa√≠s, ¬Ņpor qu√© para celebrar 400 a√Īos de Kalmyk entrada voluntaria de personas Estado ruso no era uno de los jefes de las regiones vecinas, para no mencionar la direcci√≥n del pa√≠s? " ¬ŅPor qu√©? Usted no respetan?

K. Ilyumzhinov: Hay dos cuestiones pr√°cticas. En primer lugar, yo vivo por el principio: "Hemos nacido para hacer un beneficio de un cuento de hadas." Por lo tanto, las tareas que se ponen en la rep√ļblica, al principio parece fant√°stico, grandioso. Por ejemplo, quisimos construir la Villa Ol√≠mpica. En este momento el pa√≠s est√° construyendo la villa ol√≠mpica de Sochi. Hemos decidido construirse. Bueno, por supuesto, en 1998, en mora, por supuesto, un visionario Ilyumzhinov. Pero en realidad la ciudad es, la gente vive, hay ligas, torneos, los ni√Īos juegan. Nadie cree que estamos en Kalmykia construir una iglesia ortodoxa, o el mayor templo budista. ¬ŅPor qu√©? Debido a que la rep√ļblica no fue una simple o una iglesia ortodoxa, ni un khurul budista. Ahora, el pa√≠s es el mayor templo budista khuruls. La Catedral de Kazan. Por eso la gente lo llame, probablemente me so√Īador, porque al principio no cre√≠a, a continuaci√≥n, se aplica. Con respecto a la celebraci√≥n de 400 a√Īos, estamos agradecidos a Vladimir Vladimirovich Putin: en 2006, 13 de enero, firm√≥ un decreto sobre la celebraci√≥n de 400 a√Īos de afiliaci√≥n voluntaria de las personas Kalmyk en el estado ruso ". Los festejos se llevaron a cabo durante todo el mes. Los dirigentes del propio protocolo del pa√≠s, y no estamos tratando de hacer una fiesta para el bien de celebrar un protocolo estrictamente: ven esto o l√≠der que. Pero ten√≠amos el Viceprimer Ministro, Presidente del Comit√© Organizador para la celebraci√≥n del aniversario de Aleksandr D. Zhukov.

B. Posner: El mayor n√ļmero de preguntas proporciona una cr√≠tica bastante dura de su trabajo est√° en la posici√≥n de la cabeza. Aqu√≠ Rostislav Viktorovich Manji, Sangadzhi-Garyaev Ochirov Badma-Garyaevich, Ivan Ivanovich Ivanov (Creo que lo invent√≥), Vladimir Bessarabov - en general, mucho. Y se pueden concentrar en una sola pregunta, que voy a leerlo. "Durante su reinado, la primera Rep√ļblica de Kalmykia ha ca√≠do al √ļltimo lugar en t√©rminos de ingresos en Rusia. Hay expertos que caracterizan la situaci√≥n de hambre oculta. Segunda. En Kalmikia es ahora la mayor tasa de desempleo en el Distrito Federal del Sur. Tercera. La poblaci√≥n de Kalmikia Seg√ļn diversas estimaciones, ha ca√≠do 320 mil a 240 mil personas, que se est√° produciendo disminuci√≥n de la poblaci√≥n catastr√≥ficas, debido principalmente a la salida de la poblaci√≥n sin discapacidad. A medida que la cabeza fuera de la regi√≥n pertenecen a tales resultados desastrosos de su actuaci√≥n al frente de la rep√ļblica? "C√≥mo mismo se explica esto? "

K. Ilyumzhinov: Vladimir Vladimirovich, honestamente, lea estas historias de terror. Incluso, tal vez, y hay cifras, pero hay un organismo oficial - el Comité Estatal de Estadísticas, que publica cada trimestre y cada mes los datos. Puedo refutar los elementos.

Pozner Vladimir: Bueno, vamos. Ella cay√≥ a la √ļltima posici√≥n en el nivel de ingresos en Rusia - per c√°pita, por supuesto.

K. Ilyumzhinov: No m√°s. Esta es la primera.

Vladimir Pozner: ¬ŅEn qu√© momento Kalmykia?

K. Ilyumzhinov: Estamos en alg√ļn punto intermedio, ahora no puedo decir.

B. Posner: Simplemente no lo sé?

Ilyumzhinov K.: Sí.

Vladimir Pozner: Bien, bien. Las tasas m√°s altas de desempleo en el Distrito Federal del Sur. No?

K. Ilyumzhinov promedio: 4,1% - es todo. Es decir, no es elevado. S√≠, lo s√©, a 17-18%. Tenemos 4% - este a√Īo se redujo.

B. Posner: Muchos se han ido? 320 a 240 000.

K. Ilyumzhinov: Estamos en Kalmykia nunca ha sido 320.000.

B. Posner: Pero el 300 fue, como te ha llamado.

K. Ilyumzhinov: 312000. Hasta la fecha, 299.000. Esto se debe, seg√ļn el √ļltimo censo, muchos se fueron a trabajar a San Petersburgo a Mosc√ļ. Pero usted puede dar otra figura: los √ļltimos cinco a√Īos un aumento constante de la fecundidad en la Rep√ļblica de Kalmykia, es mucho m√°s alta que la media de Rusia. Si Rusia menos el 2,2%, entonces tenemos que en los √ļltimos cinco a√Īos, m√°s el 3,5%, mientras que el a√Īo pasado, m√°s el 4,2%.

Posner B.: Bueno. Yo estoy con estas cifras, en primer lugar, no firme, y luego, como dijo Mark Twain, hay tres clases de mentiras: no es simplemente una mentira, es completamente mentira, y hay estadísticas.

K. Ilyumzhinov: Sí, todos los derechos.

B. Posner: Pero, de hecho muchas de estas cuestiones, me sorprendi√≥ con connotaciones tan negativas. Ahora vamos a ir con usted a la publicidad, querido p√ļblico, y luego seguimos.

PARTE

B. Posner: Kirsan Nikolaevich, me estoy preparando para una reuni√≥n con usted, leer un mont√≥n de material, las entrevistas que dio para diferentes a√Īos. Y usted sabe, una extra√Īa sensaci√≥n que ten√≠a. Record√≥ las palabras de mis favoritos, as√≠ como, quiz√°s, y sus seres queridos, Ilf y Petrov sobre Ostap Bender. Est√°n all√≠ en alguna parte escribe: "Ostap vuelo. Bueno, a veces sent√≠ que ... √Čstos son algunos ejemplos. Hace nueve a√Īos que dice que usted pone un monumento Bender en R√≠o de Janeiro en la costa, frente al mar, y que ser√° una gran fiesta y traer de vuelta a todos los que desempe√Ī√≥ el papel de Ostap. Pero nunca ocurri√≥ alrededor de una gran celebraci√≥n de este. En cuanto al monumento - Te dije que me comer√© mi sombrero, yo estaba buscando como un loco: no se encuentra. A lo mejor es que no lo s√©.

K. Ilyumzhinov: Tenemos dos del monumento.

B. Posner: No, estoy hablando de Río de Janeiro. Esto lo sé.

K. Ilyumzhinov: Este monumento es, que lo llev√≥ all√≠. Tom√≥ √©l no Artem Tarasov. Hemos adquirido un terreno en este √°mbito, dos momentos en que nos encontramos todos, pero no pudo debido al hecho de que una vez que el promotor no ha sido, quien orden√≥ que el avi√≥n, bueno, y una vez que hab√≠a una crisis financiera, cuando quer√≠amos el a√Īo pasado, all√≠ otra vez ir.

B. Posner: Pero no, ¬Ņeh?

K. Ilyumzhinov: Un monumento actual, el terreno adquirido, los documentos que tenemos. Y entonces, aquí para traer juntos ... Incluso creó un grupo que ha reunido no sólo a los artistas que fueron fusilados, sino que sólo quiere ir allí. Bueno, lo que ha pasado.

Vladimir Pozner: Ahora mira. Hace nueve a√Īos, tambi√©n ha hablado de que se construir√° un gran puerto y que a su vez, Kalmykia, tus palabras, en una de las regiones mar√≠timas de la RF. Pero esto no es as√≠.

Ilyumzhinov K.: ¬ŅPor qu√©? El proyecto - que va.

B. Posner: Pero fue hace nueve a√Īos, Kirsan Nikolayevich. Y usted dice: "Un a√Īo y medio tendr√° los primeros barcos en Ir√°n".

K. Ilyumzhinov: Todo depende de la inversi√≥n, todo depende de la ley, y el territorio de Kalmikia es un tema de Rusia, y desde hace varios a√Īos, este proyecto se encuentra en el Ministerio de Transportes de RF.

Vladimir Pozner: Estoy de acuerdo. Pero usted lo sab√≠a, cuando se habla de? ¬ŅO no?

K. Ilyumzhinov: he dicho esto para llamar la atenci√≥n sobre √©l, se fue a la financiaci√≥n. Financiaci√≥n subir. Hoy en d√≠a, incluso el Banco Euroasi√°tico de Reconstrucci√≥n y Fomento ha enviado ya a tres millones de d√≥lares para crear, preparar un an√°lisis comparativo: ¬Ņqu√© es mejor - el puerto de construir o ampliar el canal Volga-Don 2.

Vladimir Pozner: Una pregunta m√°s. Dime por favor, ¬Ņcu√°ntos de este a√Īo (me refiero en el pasado, por supuesto) se recogieron toneladas de trigo en Kalmykia?

K. Ilyumzhinov: En Kalmykia en el √ļltimo a√Īo fue una sequ√≠a, se han recogido 385.000 toneladas de grano.

B. Posner: Lo digo por qu√©. Porque, de nuevo, entonces, hace nueve a√Īos, le prometi√≥, que est√° a punto de ser de 600 mil toneladas. Y usted dijo que s√≥lo 300 personas con miles de baja, y por lo tanto a trav√©s de la venta de excedentes, que son muy 'em y as√≠ sucesivamente y as√≠ sucesivamente. Yo estas cosas llaman la atenci√≥n, porque suena bien, y luego, cuando empiezas a mirar de cerca, resulta que se detuvo, se detuvo, es un poco.

K. Ilyumzhinov: Bueno, hemos aumentado, de 100 mil aumentó a 400 mil.

Vladimir Pozner: Aumento, ninguna disputa.

K. Ilyumzhinov: A continuaci√≥n, si usted habla ovtsepogolovyu, entonces, tambi√©n, fue de 400.000 ovejas - ahora cerca de 4 millones de euros. Kalmykia - no es rep√ļblica grano. Estamos en la zona de semi-desierto.

Vladimir Pozner: Ya veo. ¬ŅPor qu√©, entonces, la promesa de esas cifras?

Ilyumzhinov K.: ¬ŅPor qu√©? Debido a que quer√≠amos lograr la seguridad alimentaria. Me como la cabeza de la Rep√ļblica debe proporcionar a cada residente de una tonelada de grano. Tenemos 300 mil, 400 mil - los residentes han de 1,3 toneladas. Uno de los pocos √°mbitos en los que proporcionamos la seguridad alimentaria.

B. Posner: Mire, usted ten√≠a un lema: "Rich Presidente - rica en Kalmykia. El presidente de los ricos, por supuesto - no s√© cu√°nto dinero usted tiene, yo no considero a este respecto por completo. Pero no podemos decir que Kalmykia ricos. Convenir en que todav√≠a a√ļn no la riqueza de distancia. En general, tenemos un pa√≠s rico en t√©rminos de c√≥mo vive la gente. Kalmykia, por supuesto, tambi√©n. O las dos cosas?

K. Ilyumzhinov: Cuando me convert√≠ en Presidente de la Rep√ļblica de Kalmikia Kalmykia fue el √ļltimo lugar en el n√ļmero de carreteras pavimentadas. En la Uni√≥n Sovi√©tica todav√≠a. Kalmykia fue el √ļltimo lugar en la gasificaci√≥n. Kalmykia - la √ļnica regi√≥n donde el 70% de los asentamientos agua importada. As√≠, por estos a√Īos 10 y pico que fuimos casi los cinco primeros en el n√ļmero de carreteras pavimentadas. Construimos carreteras, caminos pavimentados en estos a√Īos de crisis en todas las localidades, en esta ocasi√≥n. De las 13 √°reas que tienen un solo distrito fue gasificado y la ciudad de Elista medio. Tenemos ahora un cien por cien de gasificaci√≥n de la Rep√ļblica de Kalmykia.

B. Posner: En sus palabras en el sentido de que "un presidente rico - rico en Kalmykia, la riqueza no debe ser entendida como la disponibilidad de dinero de tal o cual gas carreteras ciudadano, es decir, como la existencia de tales cosas -,, electricidad, etc? Esto incluía la noción de que ha hablado?

K. Ilyumzhinov: Bueno, por supuesto. La gente se retir√≥ de los asentamientos. No hab√≠a gas, ni caminos, ni agua, hab√≠a un tel√©fono normal. Y el 75% de las personas viven en nuestras zonas rurales. As√≠ que se traslad√≥ a Elista, desde Elista en adelante, en Mosc√ļ y San Petersburgo. Ahora, cuando construimos los caminos, pueblos gazifitsiruem, las personas han regresado a las aldeas y crear granjas privadas, granjas y de trabajo con √©xito.

B. Posner: Y sus palabras, también dijo que, por cierto, recientemente, en enero de 2009, usted dijo esto: "Yo no vivo en Kalmykia, Kalmykia sin mí - no" - esto se ha de entender?

Ilyumzhinov K.: En febrero de 1993.

B. Posner: 1993, sí, sí, lo siento.

K. Ilyumzhinov: Que yo sigo siendo el presidente no estaba. Que era un hombre de negocios. Debido a que la situaci√≥n era muy dif√≠cil en la Rep√ļblica de Kalmykia, dos veces celebr√≥ unas elecciones presidenciales, nadie podr√≠a ganar un 51%. Necesit√°bamos una persona fresca, independientes, que no fue contratado, lo que no han trabajado en estas estructuras no estar√≠a atado en esas u otras conexiones, etc. Por lo tanto, se dijo en la conferencia de prensa del peri√≥dico "Komsomolskaya Pravda".

B. Posner: Y hoy, este eslogan ha perdido su relevancia?

K. Ilyumzhinov: Hay una gran cantidad de residentes de la Rep√ļblica de Kalmykia, que dignamente represent√°is, y nuestra juventud ya nuestros hijos.

B. Posner: Así que usted puede hacer sin Kalmykia, y es sin ti. Se debe entender?

K. Ilyumzhinov: No tengo Kalmykia no puede hacer. Es mi patria, mis padres viven allí.

B. Posner: Mira, tu nombre - Kirsan. He leído que esto es en honor de su tío.

K. Ilyumzhinov: No, es el hermano mayor de mi abuelo. El tío abuelo.

B. Posner: El hermano mayor de su abuelo, que en 1914, como usted ha dicho, en contacto con los bolcheviques. Y luego nos dijo que él tomó las ideas del comunismo, pero cuando vi cómo establecer el régimen soviético, no estaba de acuerdo: la mitad de la aldea, el pueblo acaba de cortar, cortar. Por supuesto, él iba en contra de la dirección, y en una versión, fue fusilado, y por el otro, se pegó un tiro. Esta es su historia. Usted sabía que antes de inscribirse en el Partido Comunista, esta historia?

K. Ilyumzhinov: No, después. Ya los archivos y luego se envían desde la región de Rostov.

B. Posner: ¬ŅAs√≠ que no s√© qu√© pas√≥ despu√©s?

Ilyumzhinov K.: Sí. Nuestra calle se Kirsan Ilyumzhinov, en la región de Rostov antes de la guerra fue una de las granjas colectivas Kirsan Ilyumzhinov.

B. Posner: Hace tres a√Īos que usted llama con m√°s fuerza para avanzar en la creaci√≥n de su industria competitiva. El argumento era una especie, bien oir√©is: "Ahora todas las posibilidades para el liderazgo de Rusia, dado que ya existe un partido, Rusia Unida." Stalin estaba todav√≠a fijado por la industria. Bueno, en los huesos, la sangre en el desalojo de naciones enteras, pero es todo listo estaba bajo Jos√© Stalin. " Esas son sus palabras. Esto indica, el representante de Kalmykia, la gente, que es justo y ha sido enviado. Supongo que usted encuentra en esta excusa para algunos? La referencia a Stalin, como para justificarlo: S√≠, que la sangre fue mucha de la injusticia, el crimen, incluso, pero no dicen nada, √©l segu√≠a. Como deber√≠a ser entendido?

K. Ilyumzhinov: No, tenemos Joseph Stalin no justifican, por 13 a√Īos de exilio, desde 1943 hasta 1956 la poblaci√≥n Kalmyk fueron deportados.

B. Posner: Pero usted se refiere a √©l como un ejemplo positivo. ¬ŅNo?

K. Ilyumzhinov: No se como algo positivo, así como todos lo mismo ... Bueno, esta página no arrancarán de nuestra historia. Y nadie para discutir con el hecho de que cuando José Stalin se estableció la industria, se estableció la industria espacial basada, y así sucesivamente y así sucesivamente.

B. Posner: Cuando usted dice que usted tiene m√°s dif√≠cil - que deber√≠a ser "m√°s duras"? ¬ŅC√≥mo se entiende?

K. Ilyumzhinov: Cuando fue entrevistado, hace algunos a√Īos ...

B. Posner: Se trata de "Eco de Mosc√ļ", 2007.

Ilyumzhinov K.: S√≠. Hace varios a√Īos, quise decir justo lo que necesita para poder vertical, que necesita un control real, lo que entonces comenzaba a ser llamado capitalismo de los sectores p√ļblico y privado, y as√≠ sucesivamente. Es decir, necesita un plan, como cuando Jos√© Stalin, a los jefes regionales de saber lo que hacemos, lo que las plantas a construir. Si los temas siguientes, del edificio uno de RF y la f√°brica de cemento mismo, por qu√© competir entre s√≠? En consecuencia, necesitamos una econom√≠a planificada, por lo que dicen: usted est√° construyendo una planta de cemento, y construir una f√°brica para la producci√≥n de fertilizantes qu√≠micos.

B. Posner: Así que este no es el mercado estará de acuerdo.

K. Ilyumzhinov: Pero esta es la planificaci√≥n. la planificaci√≥n normal en los pr√≥ximos a√Īos.

B. Posner: Sabes, es interesante que usted se refiri√≥ a la vertical del poder. Es cierto que fue en 2001. Usted dijo una frase sorprendente: "Por esta tarjetas verticales no necesitan. Lo que ahora se construye? Unitaria sin rostro del Estado. Y la persona no lo necesita. Es m√°s f√°cil manejar las personalidades de gris y gris, la gente que tomar√° el saludo. Si todo es tan gris, tan pronto o m√°s tarde llegamos a los a√Īos de Brezhnev m√°s famoso de estancamiento, y entonces todo se derrumbar√°. Pero no es el imperio sovi√©tico se vendr√≠a abajo, y el Imperio ruso. " Los comentarios son acerca de esto?

K. Ilyumzhinov: No, no hay ning√ļn comentario. Pero yo ten√≠a raz√≥n despu√©s de todo. El sistema funciona, que era en 2001. En 2010, y el sistema simplemente funciona, y lo desarrolla. Regiones como la Rep√ļblica de Kalmikia - es el desarrollo, fabricaci√≥n, el crecimiento del ganado y as√≠ sucesivamente. Vertical-funcionaba, estaba en lo cierto que el sistema funcionaba.

B. Posner: Dime por favor, ¬Ņpor qu√© tan a menudo en Kalmykia, con su junta han cambiado, por as√≠ decirlo, con sujeci√≥n al gobierno. Nueve veces en 17 a√Īos. ¬ŅQu√© es esto? Las personas inapropiadas o lo que es? As√≠ que decir que no han cambiado, pero el gobierno cambi√≥ en nueve ocasiones.

K. Ilyumzhinov: "Ha sido un par de veces debido a los cambios en la Ley Fundamental de la Rep√ļblica de Kalmykia, Estepa C√≥digo. Seg√ļn la Constituci√≥n el Presidente de la Rep√ļblica debe ser el presidente del gobierno. Por lo tanto, cuando se cambi√≥ el cargo de presidente del gobierno, entonces una vez m√°s cambi√≥. Pero no tengo problema, y en virtud de estos objetivos es, precisamente, se buscaron los directivos que se realizan estas tareas.

B. Posner: Estepa de código - es, en cambio de la Constitución, no he entendido mal?

K. Ilyumzhinov: Esta constituci√≥n de Kalmikia, s√≠. C√≥digo de Estepa (Constituci√≥n) de la Rep√ļblica de Kalmykia.

B. Posner: Y dice que el pueblo de Kalmikia es responsable no sólo de su país, sino en general para todo el mundo?

K. Ilyumzhinov: Este es el d√©cimo art√≠culo, se indica: "Todos los habitantes de la Rep√ļblica de Kalmykia en la respuesta para todo lo que sucede en la tierra."

B. Posner: Es un mensaje budista? ¬ŅO es s√≥lo que te invent√≥?

Ilyumzhinov K.: No, no es un budista. Tenemos tantas nacionalidades, muchas religiones. Es com√ļn a toda la humanidad.

B. Posner: Pero es la suya? ¬ŅQui√©n es la formul√≥?

K. Ilyumzhinov: Bueno, si usted es un budista, un ruso. Si el agujero de ozono sobre la Antártida parece o Australia, todos perecerán. O de que estalle una bomba atómica en alguna parte. Se trata de los principios comunes.

Vladimir Pozner: Lo que cada uno de nosotros es responsable de todo?

Ilyumzhinov K.: Sí.

Vladimir Pozner: Bien, bien. Y mira: Estoy de acuerdo que se Kalmyk Khan, cuando el Imperio ruso. " Lo que es cierto?

K. Ilyumzhinov: Hubo un poco más lejos: "Si el Zar de Rusia." Es decir, también se dice.

B. Posner: No a todos por el hecho de que el rey estaba en Rusia?

K. Ilyumzhinov: Sabes, hace 10 a√Īos era una discusi√≥n de tal manera que el rey, el rey, el rey necesitaba. Y a menudo me preguntan: "¬ŅQuieres ser Khan? Yo digo: "Bueno, si el rey lo ser√≠a, voy a Khan.

B. Posner: ¬ŅPero es esto, por as√≠ decirlo, broma o una broma no?

K. Ilyumzhinov: estoy preguntando en serio - me respondió seriamente.

Posner B.: Bueno. Un poco de dinero. Artem Tarasov escribi√≥ un libro, "Millonario", al parecer, se le llama. Y hay un cap√≠tulo dedicado casi te, su relaci√≥n con usted. En general, es en principio positivo acerca de usted - tal vez usted ha le√≠do, as√≠ que usted sabe lo que est√° escrito de manera positiva. Escribi√≥ que "no Kirsan el dinero necesario y estaba en el negocio rentable - intervengan en la exportaci√≥n de astas de venado, una valiosa materia prima para la fabricaci√≥n de medicamentos Pantocrinum". Por supuesto, me re√≠, porque pens√© inmediatamente en Ostap Bender, "Cuerno de √Āfrica y del casco, y decidi√≥:" Bueno, aqu√≠ de nuevo. Al igual que los golpes suaves, rectos sobre ti. Usted escribe que te has ganado mi primer dinero al trabajar con una empresa japonesa y la venta de autom√≥viles. As√≠ que ¬Ņd√≥nde est√°? O el uno y el otro no?

K. Ilyumzhinov: Hemos ciervos en Kalmykia nunca en coche. Es un libro de arte Artyom Tarasov, hay muchas inconsistencias.

Vladimir Pozner: ¬ŅQu√© es arte?

K. Ilyumzhinov: Bueno, un libro de arte. Nunca en la unidad de ciervos Kalmykia de distancia, y nunca he escuchado de esta empresa, nunca vendió la bocina. Oficialmente, en 1989 me convertí en gerente de la sociedad soviética-japonesa "Eco-Arco Iris" y fue el gerente general, los distribuidores y los japoneses y el automóvil Hyundai de Corea del Sur. Entonces era el presidente de la corporación Lee hombres Buck, él es ahora el presidente de Corea del Sur. Y con esto comenzó con un coche.

B. Posner: Dime por favor, entonces, la historia de los cuernos - por lo general esta idea?

Ilyumzhinov K.: Por supuesto.

B. Posner: Completo? Y ustedes que no tienen?

K. Ilyumzhinov: No, por supuesto.

Vladimir Pozner: Bueno, est√° bien. Ahora tomemos el ajedrez. Este a√Īo se cumple 15 a√Īos como presidente de la FIDE. Las elecciones supuestamente el puesto, mientras que usted habla, usted predijo Wang. Ella te dijo que te vio sentado en dos sillas, y que usted estar√° all√≠ y all√° - as√≠, al menos en alg√ļn tipo de entrevista, se le dijo. Vangie ha sido durante mucho tiempo muerto. Dime por favor, ¬Ņcu√°l es su sentimiento: es larga va a continuar, que tendr√° dos sillas? De acuerdo a su sentir interno, ¬Ņc√≥mo est√°s?

K. Ilyumzhinov: No es tanto depende de m√≠, pero el ... Con respecto a la FIDE, que depende de los delegados a la Asamblea General, que cada cuatro a√Īos elegidos. Hace cuatro a√Īos, en Tur√≠n, a unos 100 pa√≠ses votaron a favor de elegirme como presidente de la FIDE. Si esto ocurre en septiembre de este a√Īo, as√≠, cuatro a√Īos m√°s.

B. Posner: Pero usted sabe que ahora hay oficialmente a otro candidato, Anatoly Karpov, campe√≥n del mundo m√ļltiple, un jugador excepcional, por supuesto. Y cre√≥, a juzgar por lo que me dijo en este programa, y, de hecho, se le invita, en parte, porque √©l estaba aqu√≠ y que dice ser una silla, que le lleva. Dijo sin rodeos que el ajedrez son algunas de las caracter√≠sticas m√°s recientes. √Čl culpa a la FIDE y, en particular, que esto es as√≠. Y mi pregunta es. A√ļn creo que se pueda encontrar una salida pac√≠fica a un acuerdo con Karpov? ¬ŅO ha llegado al extremo de que ser√≠a una lucha? Esta es la primera. Y segundo: ¬ŅTiene la intenci√≥n de luchar por este asiento? Debido a la sensaci√≥n de que cuanto m√°s pronto usted no ha sido particularmente cierto en los competidores. Karpov estar√° de acuerdo, debido a su reputaci√≥n, por ser quien es, √©l es un competidor serio.

K. Ilyumzhinov: Hace cuatro a√Īos, tambi√©n, una dura competencia, la competencia era.

Vladimir Pozner: ¬ŅQui√©n era?

K. Ilyumzhinov: Bessel Kok - un fil√°ntropo de ajedrez muy conocido, millonario, hombre rico, quien en 1990 contra Garry Kasparov cre√≥ esta asociaci√≥n profesional de jugadores y as√≠ sucesivamente. Y alrededor de un a√Īo dirigi√≥ la campa√Īa, muy en serio. Hubo un gran presupuesto. Pero las elecciones en Tur√≠n, demostr√≥ que los delegados est√°n dispuestos a seguir el curso que se planific√≥ en el a√Īo 1995, el 24 de noviembre en Par√≠s. Tambi√©n tenemos muchos planes, los proyectos que hemos ofrecido a los delegados, las federaciones nacionales de ajedrez. Y si votan por este programa, voy a seguir esta l√≠nea de desarrollo y la popularizaci√≥n del ajedrez. Remarque posibles?

B. Posner: Sí, por supuesto, usted puede.

K. Ilyumzhinov: Aqu√≠ "de las √ļltimas funciones." Bueno, yo hablaba el lenguaje de cifras, hechos. 24 de noviembre 1995 en Par√≠s cuando fue elegido por unanimidad presidente de la Organizaci√≥n Mundial de Ajedrez, en efecto, la FIDE no puede tener como caracter√≠sticas m√°s recientes, y m√°s abajo, ya. Porque no tienen ni siquiera dinero para pagar los sueldos a los empleados de la oficina principal de la FIDE en Lausana, Suiza. No hab√≠a dinero para llevar a cabo los campeonatos del mundo, los Juegos Ol√≠mpicos. Y a continuaci√≥n, Anatoly Karpov, en 1995, dos a√Īos, no pudo encontrar el dinero para jugar el √ļltimo partido con el gran maestro estadounidense Gata Kamsky. No hab√≠a dinero para sostener la Olimpiada de Ajedrez Mundial, no hab√≠a dinero para llevar a cabo el partido final por el t√≠tulo de campe√≥n del mundo. Este era el problema. En ese momento, de hecho, fue el FIDE y la quiebra financiera y la bancarrota pol√≠tica. ¬ŅPor qu√©? Debido a que el mundo del ajedrez estaba dividido, hab√≠a varias organizaciones involucradas en el ajedrez, hubo varios campeones. Y la tarea fue la primera - para unir el mundo del ajedrez que era una federaci√≥n, para tener un campe√≥n de la FIDE y que era rentable para la cuenta de la federaci√≥n que ha habido millones de d√≥lares. En primer lugar: el mundo del ajedrez combinados, est√°n ahora un campe√≥n - Gran Maestro indio Vishy Anand. Yo no dir√≠a que es desconocida para muchos, siempre jug√≥ con Kasparov y Kramnik. Ahora es el actual campe√≥n del mundo. En 1999, la Asamblea General del Comit√© Ol√≠mpico Internacional se celebr√≥ en Se√ļl, Juan Antonio Samaranch admiti√≥ deporte y el ajedrez de la FIDE - como la federaci√≥n deportiva s√≥lo representa los intereses de los jugadores en el deporte y el Movimiento Ol√≠mpico. Y en 2002, todos los jugadores de ajedrez el 6 de mayo en Praga firmaron un acuerdo que el t√≠tulo de campe√≥n del mundo - es una propiedad esencial de la FIDE. Ahora con motivo de la FIDE m√°s de un mill√≥n de d√≥lares, el euro. En cada caso, si la Copa del Mundo, Juegos Ol√≠mpicos y as√≠ sucesivamente, a unos 10 candidatos ya estamos incluso las ofertas.

Vladimir Pozner: Me encanta el ajedrez, juego muy mediocre, pero le puedo dar f√°cil llamar a los primeros 14 campeones del mundo. F√°cil. Y entonces comienzan a confundirse: la versi√≥n del hecho de que en la versi√≥n de. Adem√°s, hay 14, que concluye Kramnik es algunos bloques, cada uno de ellos - esto es s√≥lo historia. Y luego algunos se melteshnya. No entiendo: o bien no son como eran la casualidad de que esto no es esa persona, ya sea de la FIDE no se pueden plantear correctamente? A veces me recuerda a el boxeo profesional, donde fue campe√≥n del mundo en versi√≥n pesada carga de tal y tal, pero - en la versi√≥n de tal y tal, y sus tres campe√≥n del mundo y que es un absoluto - no es claro, y no. Aqu√≠ es donde ocurre algo. ¬ŅQui√©n es el campe√≥n del mundo FIDE oficial?

K. Ilyumzhinov: Gran Maestro indio Vishy Anand.

B. Posner: Pero él?

Ilyumzhinov K.: Sí.

B. Posner: Y todavía algunas personas llaman a sí mismos campeones del mundo?

K. Ilyumzhinov: Antes de √©l fue el gran maestro b√ļlgaro Veselin Topalov.

V. Pozner: También el FIDE?

K. Ilyumzhinov: Tenemos una versión ahora. Tiene usted razón, diciendo que era un poco lío. Sí, estaba relacionado con el hecho de que una reestructuración, buscar patrocinadores y los inversores.

Vladimir Pozner: Bueno, la reestructuración que tienen lugar aquí, pero no en todas.

K. Ilyumzhinov: Creo que el mundo se produjo. La Guerra Fr√≠a termin√≥. Entonces para el ajedrez se ha centrado en ¬Ņpor qu√©? Debido a Fisher para representar un sistema capitalista, y represent√≥ a la Uni√≥n Sovi√©tica, Boris Spassky, el sistema socialista. Los enfrentamientos entre los dos sistemas, la lucha entre dos ideolog√≠as. Entonces, cuando el Karpov-Korchnoi, uno - el campe√≥n mundial sovi√©tico, el otro - Victor Korchnoi L., un disidente. Luego vino un ni√Īo de la perestroika Garry Kasparov. Todo el ajedrez tiempo se politiz√≥.

B. Posner: S√≠, estoy de acuerdo contigo, pero todav√≠a ten√≠a un sistema de selecci√≥n delgado. Estaba claro: tenemos que ganar este ir ahora, para ganar este ir despu√©s. Y as√≠ finalmente sali√≥ dos personas. Y lo que simboliza, se trata de la segunda, aunque, por supuesto, la pol√≠tica era muy implicada. Y luego result√≥ que no est√° claro c√≥mo ocurre esto. Este elegante sistema de salida al final de los m√°s fuertes los dos en alg√ļn desaparecido.

K. Ilyumzhinov: Comienza con el hecho de que hace Garry Kasparov Kimovich 15 a√Īos fuera de la FIDE y comenz√≥ a realizar su loter√≠a para el t√≠tulo de campe√≥n del mundo. Aqu√≠ es donde empez√≥. As√≠ que en 1995 fui elegido: "Pon estos dos hombres en una mesa, deje que jueguen al ajedrez." He encontrado el dinero, trat√≥ de planta. Pero yo le dije, y ahora dicen que la FIDE - esto no es una organizaci√≥n de dos grandes campeones. Aqu√≠ nos dej√≥ el atletismo. O el f√ļtbol. campe√≥n ol√≠mpico en atletismo se neg√≥ - no son las zapatillas de deporte fueron llevados, o, como Fischer no ha tra√≠do a continuaci√≥n, una silla, y ella no se ejecutar√°. Por supuesto, ejecute el otro y ser campe√≥n ol√≠mpico o campe√≥n del mundo. De alguna manera, en el ajedrez que se permite cuando el campe√≥n del mundo o un contendiente por el t√≠tulo de campe√≥n del mundo para dictar sus t√©rminos por el premio, la iluminaci√≥n, el lugar y as√≠ sucesivamente. Y as√≠ que cuando en 1999 se uni√≥ al Comit√© Ol√≠mpico Internacional, para ser reconocidos por esta organizaci√≥n, soy Juan Antonio Samaranch, dijo (y no s√≥lo a m√≠, los miembros del Consejo de Presidencia): "Organ√≠zate, usted no tiene una federaci√≥n democr√°tica. Usted tiene que representar los intereses de no uno o dos grandes atletas, jugadores, y debe expresar los intereses de las federaciones nacionales y los atletas normales. " Y hemos creado un sistema de lo normal, cuando el ganador del Gran Premio enfrentar√° al ganador de la Copa del Mundo, y el ganador se convierte en el candidato y despu√©s de un a√Īo jugando con el actual campe√≥n del mundo. Dicho sistema se crea, ya funciona. S√≠, fue un per√≠odo dif√≠cil, no lo niego. Pero ya hemos pasado.

B. Posner: Recientemente, el presidente Medvedev dijo que no era conveniente para una u otra organizaci√≥n deportiva, la federaci√≥n estar√≠a dirigida por un funcionario estatal. Esto se aplica a usted o no? Usted es un funcionario del gobierno, por supuesto. T√ļ eres la cabeza, como dicen ahora, las federaciones deportivas, federaciones deportivas internacionales, es cierto, pero, sin embargo. En este sentido, las palabras del presidente Medvedev se aplican a usted, en su opini√≥n, o no pertenecen?

Ilyumzhinov K.: Por supuesto. Le pregunté a la opinión de los dirigentes de nuestro país, tengo que mantener esta posición y si se debe continuar luchando por la presidencia de la FIDE. He recibido una respuesta positiva.

B. Posner: No se podría llamarme, a quien se dirigió a ustedes esto?

K. Ilyumzhinov: El liderazgo de nuestro país.

Vladimir Pozner: Bueno, la dirección - esto no es un nombre. Usted limitarse liderazgo?

Ilyumzhinov K.: Por supuesto.

Vladimir Pozner: Bueno, est√° bien. Le dicen que usted ha invertido su propio dinero $ 40 millones en el ajedrez.

K. Ilyumzhinov: M√°s de 50 millones de euros.

B. Posner: M√°s de 50 millones de dinero. ¬ŅPor qu√©? Y segundo: ¬Ņpor qu√© est√°s tan interesado en la presidencia de la FIDE? Para ti eso es todo?

K. Ilyumzhinov: Debido a que el ajedrez - que es mi hobby. Y estando en esta posici√≥n, se dan cuenta. Si hablamos de la influencia del ajedrez, yo estaba en el principio de nuestra conversaci√≥n para decir que me alegro de que muchos pa√≠ses no cuentan con cientos de miles y millones de ni√Īos de corta edad comenz√≥ a jugar al ajedrez y jugar al ajedrez. Y en Kalmykia en 1994, uno de los primeros pedidos, que firm√©, fue en el desarrollo del ajedrez. Y hasta la fecha 100% de los ni√Īos jugando al ajedrez en Kalmykia. Aprenden as√≠, disciplinado. Y no s√≥lo en Kalmykia - en muchas regiones de Rusia ya han introducido el ajedrez en las escuelas.

B. Posner: Ahora vamos a jugar a respuestas rapidas Sea amable.

Ilyumzhinov K.: Bueno.

B. Posner: Si el diablo le ofreciese la inmortalidad, sin ninguna condición, usted estaría de acuerdo?

K. Ilyumzhinov: No, soy un budista, creo en la reencarnación.

B. Posner: Usted cogi√≥ un pez de colores. ¬ŅQu√© son los tres deseos.

K. Ilyumzhinov: ser uno mismo todo el tiempo.

B. Posner: Eso son sus tres deseos?

K. Ilyumzhinov: Eso es suficiente. Todo lo dem√°s vendr√° solo.

B. Posner: Si usted pudiera reunirse con alguno personaje de la historias quien sería?

K. Ilyumzhinov: Napoleón.

B. Posner: ¬ŅCon qu√© personaje hist√≥rico que m√°s te identifican?

K. Ilyumzhinov: Me gusta Pavel Korchagin.

B. Posner: Si pudieras regresar despu√©s de la muerte de algo o alguien m√°s, ¬Ņqu√© elegir√≠a?

K. Ilyumzhinov: Tengo 69-la vida sigue, I, 70-I - probablemente debido al karma depende de lo que he ganado en esta vida.

Vladimir Pozner: ¬ŅQu√© le parece el l√≠mite de la infelicidad?

K. Ilyumzhinov: mierda.

Vladimir Pozner: Nombre tres de sus escritores m√°s amados.

K. Ilyumzhinov: Ostrovsky, Aleksandr Pushkin y Lermontov, Mijail.

B. Posner: Como usted evita est√°r mintiendo?

K. Ilyumzhinov:Con Honestidad - este es el mayor truco.

Vladimir Pozner: ¬ŅA que le tiene m√°s miedo?

K. Ilyumzhinov: la soledad.

B. Posner: Frente a Dios que le habrias dicho?

Ilyumzhinov K.: ¬ŅC√≥mo est√°s?

B. Posner: "Ha sido el presidente de la FIDE, jefe de la Rep√ļblica de Kalmykia y el invitado de nuestro programa Kirsan Ilyumzhinov. Gracias.

K. Ilyumzhinov: Gracias.


Version imprimible Enviar a un amigo Crea un documento PDF con la noticia


Marcar esta noticia en estos sitios


Los usuarios son responsables de sus propios comentarios.
Autor Hilo
Programas OVNICIENCIA

Revista Quasar
Una Revista del Grupo UNIFA!
NUMERO 2
Photobucket



Podes solicitarla a unifa.ac@gmail.com y abonarla desde tu casa

Radio en vivo, domingos 20hs..Los Visitantes

.Los Visitantes programa numero 103

Red de cafes ufologicos
Photobucket

Usuarios conectados
8 usuario(s) en línea (8 usuario(s) navegando Articulos)

Registrados: 0
Invitados: 8

m√°s ...

Miembro de la academia Europea de Ufologia

PRESIDENTE DE REPUBLICA RUSA AFIRMA HABER ESTADO EN CONTACTO CON EXTRATERRESTRES: VIDEO

© Copyright UNIFA web - Reservados todos los derechos
Terminos y Condiciones de Uso